Por Su Divina Gracia, Om Visnupad
Srila Bhakti Nirmal Acharya Maharaj
Vasanta Panchami, Tarakeswar, 9 de febrero del 2019, clase de la tarde, parte 1
Cuando hacemos el parikrama Parikramā: se refiere al acto de circunvalar o caminar en torno a uno o varios lugares sagrados. a Sri Nabadwip Dham, primero visitamos Antardwip (donde está Mayapur). Desde allí, vamos a Simantadwip y Rudradwip. El lugar donde tenemos nuestro nuevo templo Nrisingha Palli es Godrumdwip. Junto a Godrumdwip, también está Madhyadwip. Son cinco islas. Al otro lado del Ganges, donde está la ciudad de Nabadwip, está Koladwip. Nuestro gran templo en Kolerganj, donde todos ustedes han estado, está situado en Koladwip. Una parte de Koladwip se extiende también hasta Samudragad (vamos allí el último día del parikrama Parikramā: se refiere al acto de circunvalar o caminar en torno a uno o varios lugares sagrados. , visitando Chapahatti y otros lugares). El rey Samudra Sen vivió allí y luchó contra Bhima, por lo que el lugar pasó a llamarse Samudragad (Samudragarh). Desde allí, comenzando desde Chapahatti, está Ritudwip. Si se va más al norte, pasando Vidyanagar, se encuentra Jahnudwip, el lugar de Jahnu Muni. Cuando Ganga Devi le quitó su vasija, el sabio la bebió y luego la soltó de su muslo. Finalmente, el lugar de Srila Vrindavan Das Thakur, el autor del Sri Chaitanya-bhagavata, en Mamghachi, está situado en Modadrumdwip. Estas son las nueve islas de Nabadwip.
Los nueve tipos de devoción residen y se practican en cada isla correspondiente de Nabadwip. Deben recordar esto siempre. Las nueve islas de Nabadwip son Antardwip, Simantadwip, Rudradwip, Madhyadwip, Godrumswip, Koladwip, Ritudwip, Jahnudwip y Modadrumdwip. Cuando hacemos el parikrama Parikramā: se refiere al acto de circunvalar o caminar en torno a uno o varios lugares sagrados. a Nabadwip, visitamos estas nueve islas.
Antes de que Mahaprabhu tomara sannyas, Él vivía en Nabadwip. Su nombre era Nimai o Visvambhar en ese momento (después de sannyas, Su nombre se convirtió en Sri Krishna Chaitanya). Un día, un gran erudito, Digvijayi Pandit, llegó a Nabadwip después de haber conquistado a Kasi con su erudición. Le dieron una bienvenida real en Nabadwip porque era un pandit muy famoso. Había algunos smartavadis en Nabadwip que estaban celosos de Mahaprabhu, pensando: "¡Nimai se ha convertido en un gran pandit y ahora está enseñando a Sus propios estudiantes!". Mahaprabhu tenía alrededor de diecisiete años en ese momento. Ellos no entendían que el Señor Mismo había aparecido en Nabadwip, aceptando a Jagannath Mishra y Sachi Mata como Sus padres. Nadie, excepto los devotos, podían reconocerlo. ¿Quién sería capaz de saber que el Señor Mismo había aparecido en Kali-yuga? Sólo el Señor Mismo y Sus asociados pueden conocerlo.
De todos modos, cuando Kesava Kasmiri Digvijayi llegó a Nabadwip, quería establecer su autoridad allí. ¿Saben cómo obtuvo tanto conocimiento? Siempre adoraba y meditaba en Saraswati Devi, así que un día Saraswati Devi le preguntó: "¿Qué quieres?". Él le pidió una bendición para que nadie pudiera derrotarle en este mundo, así que Saraswati Devi lo bendijo: "¡Obtendrás tanto conocimiento que nadie en este mundo podrá derrotarte!". Ella sabía qué clase de bendición le había dado, sabía quién sería capaz de derrotarlo...
Entonces, un día, este Kesava Kasmiri Digvijayi llegó a Nabadwip. En ese momento, Mahaprabhu estaba sentado y hablando acerca del Señor a orilla del Ganges junto con Sus estudiantes. Él era un profesor de gramática sánscrita, por lo que también estaba enseñando algo de gramática a los estudiantes. Cuando Digvijayi llegó por primera vez, todos los eruditos locales que vivían en Nabadwip decidieron: "Esta vez nos mantendremos al margen. Si este Digvijayi Pandit viene y derrota a Nimai, ¡definitivamente nos derrotará! Ninguno de nosotros puede derrotar a Nimai, por lo que será mejor enviar a este Digvijayi a verlo primero y saber lo que este pequeño chico hará esta vez". Cuando Digvijayi se acercó a Nimai, que estaba sentado a la orilla del Ganges, Nimai lo trató con mucha humildad (Él vino a este mundo para enseñarnos). Tan pronto como Digvijayi llegó, se levantó con las palmas juntas: "Por favor, ven aquí. Por favor, toma asiento". Dejó que Digvijayi se sentara en el asiento de Su maestro, y Él mismo se sentó en el suelo.
"Eres un gran erudito. Hemos oído tu nombre", le dijo Mahaprabhu a Digvijayi. "Has conquistado el mundo entero".
"Sí, es verdad", respondió Digvijayi con orgullo. "¿Y qué estás haciendo aquí? ¿Por qué están todos sentados aquí?".
"No es gran cosa. Sólo estoy aprendiendo algo de gramática básica con mis amigos de aquí".
"¿Gramática básica? ¿Para qué?".
Hablaron así durante un rato, y entonces Mahaprabhu le preguntó: "Querido Panditji, ya que estamos sentados aquí, a orillas del Ganges, ¿por qué no nos cuentas algo sobre las glorias de Ganga Devi?".
Entonces, Digvijayi Pandit comenzó a recitar versos glorificando al Ganges a la velocidad del rayo. Tenía la bendición de Madre Saraswati, por lo que podía hacer eso. Recitó cientos y cientos de versos y cuando finalmente se detuvo, Mahaprabhu dijo: "Prabhu, dijiste este verso aquí. ¿Podrías explicar qué es bueno y qué es malo en ese verso?".
"¿Qué vas a entender si te lo explico? ¡No eres más que un profesor de gramática! Además, he dicho esos versos tan rápido ¿cómo es que recuerdas ese en particular?", se preguntó Digvijayi.
"Prabhu, tú has recibido la bendición de Saraswati, y yo también he recibido una bendición. Así como tú tienes la bendición de saber todo de memoria, yo también tengo la bendición de los dioses de poder recordar todo después de haberlo escuchado una sola vez". Mahaprabhu estaba jugando con él..
Entonces, Digvijayi comenzó a explicar el verso que Mahaprabhu le había pedido que explicara, pero toda su explicación era errónea (hablaba desde el punto de vista impersonalista). En lugar de explicar de dónde viene Ganga Devi, lo explicó de una manera diferente.
"Prabhu, por favor, no te molestes, pero ¿puedo explicarlo Yo también?".
Entonces, Mahaprabhu comenzó a explicarlo, y todos los estudiantes se echaron a reír porque notaron que el gran erudito lo había explicado mal y que Mahaprabhu lo había hecho bien. Mahaprabhu los reprendió: "¡Silencio!". Digvijayi bajó la cabeza avergonzado. Regresó a su habitación y comenzó a llorar. "¡He venido a Nabadwip para conquistarlo, pero terminé perdiendo contra un chico pequeño!". Más tarde ese día, después de ofrecer adoración a Saraswati Devi, le rezó: "Madre, me diste la bendición de que nadie pudiera derrotarme, ¡pero hoy he sido derrotado por un niño pequeño aquí en Nabadwip!". Estaba tan molesto que simplemente se fue a la cama sin comer nada. Cuando se quedó dormido, Madre Sarasawati se le apareció en un sueño.
"Digvijayi, ¡despierta! Has recibido mi bendición y has adquirido muchos conocimientos, pero hoy has recibido tu lección más importante", dijo Saraswati.
"¿Cómo es eso?".
"Sí. No hay nada malo en la bendición que te di. Nadie en este mundo puede derrotarte. La persona que te ha derrotado hoy no es un ser humano común de este mundo. Él es mi Señor, mi Maestro". Ella le explicó quién era Nimai.
Entonces, el sueño de Digvijayi se interrumpió y él despertó.
Mahaprabhu iba a bañarse en el Ganges todas las mañanas, así que Digvijayi corrió tras Él: "¡Prabhu, por favor, espera! ¡Por favor, espera!". Mahaprabhu era muy alto (medía 228,6 cm), así que caminaba rápido y Digvijayi no podía alcanzarlo. Finalmente, Digvijayi corrió delante de Nimai y cayó al suelo, agarrando Sus pies.
"Prabhu, por favor perdona mi ofensa", suplicó.
"¡Oye, qué estás haciendo! ¡Apártate de mis pies! ¡¿Qué haces?! Eres un gran erudito, ¿por qué tocas mis pies?".
"Por favor, Prabhu, no me engañes más. Ahora sé quién eres. Madre me lo ha dicho. Por favor, perdóname".
Entonces, Mahaprabhu otorgó Su misericordia a Digvijayi Pandit, el hijo de Saraswati. Digvijayi se refugió en Mahaprabhu. Mahaprabhu no dio iniciación a nadie, pero les decía a todos que cantaran el Santo Nombre de esa manera, sin ninguna iniciación formal. Él les decía a todos:
যারে দেখ, তারে কহ ‘কৃষ্ণ’ উপদেশ ।
আমার আজ্ঞায় গুরু হঞা তার’ এই দেশ ॥
yare dekha, tare kaha 'krsna'-upadesa
amara ajnaya guru hana tara' ei desa
"Háblale a quien veas sobre las enseñanzas del Señor Krishna. Por orden Mía, conviértete en un guru y rescata esta tierra".
(Sri Chaitanya-charitamrita, 2.7.128)
— : • : —
Publicado originalmente en inglés en:
Conquering the Conquerer